REGULAMIN Z DNIA 21.04.2021.
Zlecenie tłumaczenia oznacza zgodę na warunki zawarte w Regulaminie.
1. REALIZACJA ZLECENIA ORAZ PŁATNOŚCI
- Tłumacz przyjmując zlecenie realizuje je jak najbardziej rzetelnie i wiernie względem oryginalnego tekstu.
- Tłumacz przyjmuje zlecenia od poniedziałku do piątku w godzinach 9.00-17.00. W przypadku złożenia zlecenia po godzinach pracy Tłumacza realizacja zlecenia rozpocznie się w dniu następującym po dniu złożenia i przyjęcia zlecenia. W przypadku przedłożenia tekstu do tłumaczenia w dni ustawowo wolne od pracy, realizacja zlecenia rozpocznie się w pierwszym dniu roboczym następującym po dniu złożenia i przyjęcia zlecenia. Zlecenie uważa się za przyjęte po uzgodnieniu warunków oraz potwierdzeniu zamówienia oraz przyjęcia drogą elektroniczną.
- Opłata za tłumaczenie dokonywana jest z góry na podany rachunek bankowy lub poprzez stronę internetową. Po przesłaniu potwierdzenia zapłaty, tłumacz przystępuje do realizacji zlecenia.
- Klientowi zostanie przedstawiona wstępna wycena kosztu tłumaczenia a ostateczna cena będzie ujęta na podstawie rachunku. Tłumacz może pobrać zaliczkę na poczet tłumaczenia w przypadku większych zleceń zamiast płatności z góry za całość.
- Tłumaczenia rozliczane są na podstawie strony taryfowej składającej się z 1125 znaków w przypadku tłumaczeń poświadczonych oraz 1800 znaków dla tłumaczeń zwykłych. Każda rozpoczęta strona traktowana jest jako cała strona taryfowa.
- Termin realizacji zlecenia ustalany jest po uprzednim przesłaniu skanów dokumentów drogą elektroniczną lub okazaniem dokumentów do wglądu. W przypadku tłumaczeń przysięgłych tłumaczenie odsyłane jest pocztą wraz z uprzednio otrzymanym oryginałem dokumentu pod wskazany przez Klienta adres jeśli istnieje potrzeba tłumaczenia z oryginału.
2. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
- Odpowiedzialność finansowa Tłumacza ograniczona jest jedynie do kosztu tłumaczenia.
- Tłumacz nie ponosi odpowiedzialności za dokumenty oraz tłumaczenia zagubione przez pocztę lub jakiekolwiek opóźnienia w dostarczeniu tłumaczeń nie wynikające z winy tłumacza.
- Tłumacz nie ponosi odpowiedzialności za błędy merytoryczne w tłumaczeniu będące wynikiem błędów występujących w tekście oryginału.
3. REKLAMACJE
- Klientowi przysługuje dwutygodniowy termin na złożenie reklamacji, które muszą być złożone w formie pisemnej wraz z podaniem uzasadnienia. Po upływie tego terminu, jakiekolwiek zmiany traktowane będą jako nowe zlecenie. Reklamacje tłumaczeń dokonanych w trybie ekspresowym nie będą uwzględniane.
- W przypadku uznania reklamacji złożonej przez Klienta, Tłumacz jest zobowiązany do ich poprawienia w terminie uzgodnionym z Klientem.
- O ile Klient nie zlecił uprzednio, zakłada się, że Klient dokona redakcji oraz korekty tekstu we własnym zakresie (dotyczy wyłącznie tekstów przeznaczonych do publikacji).
4. ODWOŁANIE ZLECENIA
- Klient ma prawo odwołać zlecenie w dowolnym momencie, zobowiązany jest jednak do pokrycia kosztów tej części tłumaczenia, która została zrealizowana do momentu poinformowania o rezygnacji ze zlecenia.
- Odwołanie zlecenia musi nastąpić w formie pisemnej.
5. POUFNOŚĆ
Tłumacz zobowiązuje się do traktowania wszelkich treści zawartych w tekstach zlecanych do tłumaczenia jako poufnych i do nie udostępniania ich osobom trzecim z wyjątkiem osób zaangażowanych w tłumaczenie tekstów